Qual é o gosto da lesma?
Participe do fórum, é rápido e fácil
Você não está conectado. Conecte-se ou registre-se
Ir à página : 1, 2, 3
Qual vc gosta mais?
É que nem água salgada, mas é viscosinho.卡歐 escreveu:Qual é o gosto da lesma?
Para os bons shaolins pode ser, mas como eu so um exelente shaolin nunca proveiThaia escreveu:É que nem água salgada, mas é viscosinho.卡歐 escreveu:Qual é o gosto da lesma?
Bons shaolins tem alimentação a base de lesmas, como assim você ainda não sabe o gosto?
- Spoiler:
mentira, não sei que gosto tem as lesmas, grazadeus
"perda"Thaia escreveu:' Markis escreveu:Peça seu dinheiro de voltaThaia escreveu:Já tentei ver filmes legendados, perco tempo lendo legenda e perco alguns detalhes do filme.
Fora que, nunca aprendi nada de inglês com isso mesmo.
Por isso gosto dos dublados.
Se for pra eu ver um filme legendado eu abandono.
Fora a porra da dificuldade pra baixar e colocar uma legenda junto com o filme. Achar principalmente uma que não fique atrasada.
Nunca entendi porque os arrombadinhos que postam o filme, já não postam eles com a legenda junto.
É perca de tempo, prefiro comer lesma.É perca de tempo, prefiro comer lesma.
[Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem]Nicolas escreveu:"perda"Thaia escreveu:' Markis escreveu:Peça seu dinheiro de voltaThaia escreveu:Já tentei ver filmes legendados, perco tempo lendo legenda e perco alguns detalhes do filme.
Fora que, nunca aprendi nada de inglês com isso mesmo.
Por isso gosto dos dublados.
Se for pra eu ver um filme legendado eu abandono.
Fora a porra da dificuldade pra baixar e colocar uma legenda junto com o filme. Achar principalmente uma que não fique atrasada.
Nunca entendi porque os arrombadinhos que postam o filme, já não postam eles com a legenda junto.
É perca de tempo, prefiro comer lesma.É perca de tempo, prefiro comer lesma.
porra não sabia dessaRenato escreveu:Mas isso foi porque já havia um filme traduzido com o nome A Ressaca, sendo que se chama ''Hot Tub Time Machine''. Ou seja, um erro levou a outro.Nicolas escreveu:Os títulos de filmes passados para o Brasil ( e portugal ás vezes superam no quesito de ser ridículo ) dão vergonha alheia muitas das vezes. E em algumas os marketeiros Jênios são pegos pelas próprias asneiras, como na até agora trilogia "The Hangover" em que o título é uma gíria americana para " Ressaca " e no Brasil colocaram " Se beber não case " e no terceiro filme da sequência não tem casamento nenhum, desfraldando assim a cara de idiotas que os criativos entusiastas deste título estúpido devem ter experimentado ao receber o material para distribuição no Brasil.
''Perda'' a viadagem depois conversamosNicolas escreveu:"perda"Thaia escreveu:' Markis escreveu:Peça seu dinheiro de voltaThaia escreveu:Já tentei ver filmes legendados, perco tempo lendo legenda e perco alguns detalhes do filme.
Fora que, nunca aprendi nada de inglês com isso mesmo.
Por isso gosto dos dublados.
Se for pra eu ver um filme legendado eu abandono.
Fora a porra da dificuldade pra baixar e colocar uma legenda junto com o filme. Achar principalmente uma que não fique atrasada.
Nunca entendi porque os arrombadinhos que postam o filme, já não postam eles com a legenda junto.
É perca de tempo, prefiro comer lesma.É perca de tempo, prefiro comer lesma.
[Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem]Nicolas escreveu:Tô vendo o quinto elemento no Cinemax, com uma dublagem muito escrota
Bianca escreveu:n perde nadaNicolas escreveu:ainda não tive essa experiência de assistir TBBT no SBT e nem quero.Bianca escreveu:só sei que a dublagem de TBBT no sbt e de House na record são as piores que já vi na vida
Meu curso de inglês serviu pra alguma coisa
Ir à página : 1, 2, 3
Tópicos semelhantes
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
|
|